Keine exakte Übersetzung gefunden für تدريبات سمعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تدريبات سمعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il allait ruiner la réputation de l'équipe. Il vous a envoyé un texto.
    كان سيسيء سمعة البرنامج التدريبي
  • viii) Ressources ou productions audiovisuelles : matériels didactiques (audiovisuels) sur les grandes conventions internationales et les aspects juridiques des approches contemporaines de la gestion de l'environnement et du développement durable à diffuser aux fins de leur utilisation pour des programmes de formation destinés aux acteurs juridiques nationaux dans les pays en développement et les pays à économie en transition (1);
    '8` الموارد السمعية والبصرية: مواد تدريبية (سمعية وبصرية) بشأن الاتفاقيات الدولية الرئيسية والجوانب القانونية للنُهج المعاصرة للإدارة البيئية والتنمية المستدامة، توزع لاستخدامها في برامج تدريب أصحاب المصلحة القانونيين الوطنيين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية (1)؛
  • La formation s'appuie sur des moyens électroniques et audiovisuels, comme les CD-ROM, les enregistrements vidéo et l'Internet.
    ومما يساعد في التدريب الوسائل الإلكترونية والسمعية البصرية مثل الأقراص المدمجة وأفلام الفيديو والموارد المتاحة على الإنترنت.
  • Soixante-sept bénévoles au total ont suivi des cours sur la malentendance, l'intervention rapide, l'arriération mentale et autres questions liées aux incapacités.
    وحضر ما مجموعه 67 متطوعا التدريب بشأن الإعاقة السمعية والتدخل المبكر والتخلف العقلي والمسائل الأخرى المتصلة بالإعاقة.
  • Elles concernent l'installation du module de gestion des risques dans Atlas pour surveiller les risques crédit et marché (par. 277); la révision des directives et procédures afin de mieux gérer les risques de contrepartie (par. 282); la documentation des procédures d'évaluation des positions de change et des positions obligataires et autres (par. 285); la révision du manuel de la politique de trésorerie pour les opérations au siège (par. 256); un bilan des niveaux de délégation des pouvoirs en matière de trésorerie (par. 274); et la publication de directives sur les rapprochements bancaires, complétées par une série de séances de formation audio destinées à aider les bureaux de pays à mieux comprendre ce processus et à utiliser les états de rapprochement bancaire à cet effet (par. 173).
    وتشمل تلك التوصيات آلية إدارة المخاطر في نظام أطلس بهدف رصد المخاطر الائتمانية والمخاطر المتعلقة بالسوق (الفقرة 277)؛ وتنقيح المبادئ التوجيهية والإجراءات لتحسين إدارة المخاطر المتصلة بالتعامل مع الأطراف المقابلة (الفقرة 282)؛ ومسك وثائق تقدير قيمة العملات الأجنبية والسندات والصكوك الأخرى (الفقرة 285)؛ وتنقيح دليل سياسة الخزانة الخاص بعمليات المقر (الفقرة 256)؛ والاستعراض الإداري لمستويات السلطة المفوضة فيما يتعلق بالخزانة (الفقرة 274)؛ ووضع مبادئ توجيهية تتعلق بالتسويات المصرفية وتعزيزها بسلسلة من الدورات التدريبية بالوسائل السمعية من أجل مساعدة المكاتب القطرية على فهم إجراءات التسوية المصرفية واستعمال تقرير التسوية المصرفية في إطار عملها (الفقرة 173).